a_v ([info]a_v) wrote,
@ 2009-03-07 14:38:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
L'improvisateur
— Итальянский язык у нас не в употреблении,
вас не поймут; но это не беда; главное — чтоб вы были в моде.
— Но если у вас никто не понимает итальянского языка, — сказал,
призадумавшись, импровизатор, — кто ж поедет меня слушать?


Более месяца тому назад я разговаривал по скайпу с Постновым. Я был болен, мой моральный дух был подстать заоконному термометру в феврале, и я жаловался на то, что жизнь монотонна и скучна: работа-дом, работа-дом, и больше ничего, и так всю жизнь, пусть мне отрубят голову на гильотине.

- Как же так? - удивлялся мой друг. - Ведь ты живешь в Париже! Неужели в этом великолепном городе некуда пойти? неужто нет выставок искусства, концертов, театров, наконец?

- На выставки картин я хожу, - согласился я. - Они здесь всегда прекрасно устроены, но их я видел уже столько, что у меня от них сыпь по коже.

- А театры? - настаивал Постнов. - Есть ли хорошие театры в Париже? И если есть, почему ты в них не ходишь?

- Театры есть, и отличные притом театры, - вынужден был признать я. - Каждый раз, когда я бываю, например, в "Комеди Франсез", я думаю: Боже! Почему я не хожу сюда всегда? Ведь каждая их постановка - это абсолютный шедевр. Но, знаешь ли, как-то вот не выбраться всё: работа-дом, дом-работа...

- А если ты попробуешь выбраться? Можешь? Что тебе мешает?

- Ничто вроде бы не мешает. Но...

- Что "но"?

- В самом деле, что "но"? Не знаю... - обессиленно вздохнул я.

* * *

Действительно, что "но"? - думал я, стоя на станции метро и разглядывая театральные афиши. Вот в марте, например, в Париж приезжает Роберто Бениньи со своим спектаклем "Tutto Dante". Это может быть интересно, ведь Бениньи - незаурядный актер, а увидеть большого актера живым на сцене - это событие в жизни. Нужно купить билет и пойти. Купить и пойти! - решительно закончил я внутренний монолог.

В тот же день я приобрел театральный билет и немедленно забыл о нем. Навалилась та же опостылевшая рутина: дом, работа, деньги, болезни, хандра, суета, пустота.

* * *

Вчера мы обедали с коллегами, болтали и шутили, и сама собой возникла идея пойти где-нибудь выпить кофе.

- Пойдемте в Alto, - предложил я. - Итальянская кофейня, они бахвалятся, что у них лучший кофе в Париже. Это здесь, буквально через дорогу.

В Alto мы стали пить кофе или горячий шоколад и говорить об Италии: каждый вспоминал свои поездки в невыразимо прекрасную заальпийскую страну, и каков был капуччино в Неаполе, Венеции, Флоренции, Риме или Аосте.

- Постойте, - вдруг сказал я. - Сегодня ведь 6-е марта? Значит, вечером я иду на итальянский спектакль. Наш разговор мне об этом напомнил!

* * *

Роберто Бениньи выступал в большом зале "Рекс" на бульварах. Я подошел загодя; бульвар был запружен народом. Очередь людей с билетами была такой, как в Мавзолей Ленина или Ватикан; я встал в конец ее. К театру были приклеены во многих местах афиши: "Внимание! Спектакль на итальянском языке с французскими титрами!" Впрочем, в очереди по-итальянски говорили через одного. Изысканно-некрасивые женщины в мехах обращались к умным мужчинам с коротко подстриженными бородками. Женщины задавали горячие вопросы, мужчины сдержанно отвечали: "E' certo, ma..."* Дамы нетерпеливо перебивали: "Cosa ma?! E' certo!"**

Когда я входил в театр, очередь на улице еще не уменьшилась нисколько. Тем не менее, свет в зале тотчас померк, сцена осветилась, и в середину ее выбежал из-за кулис Роберто Бениньи. Раздалась оглушительная овация. Изъясняясь на плохом французском языке, итальянский актер принялся благодарить почтенную публику за присутствие, затем стал сыпать анекдотами о том, как он, недотепа-итальянец, приехал впервые в Париж и попал в забавные ситуации; вслед пошли шпильки в адрес Берлускони, вызвавшие смех части зала; поизмывавшись над экстравагантным премьер-министром, он принялся высмеивать клерикалов и рассказывать о мастурбации, отчасти повторяя темы своего монолога из римского эпизода знаменитого фильма Джармуша "Ночь на земле". Видимо, так он развлекал публику в ожидании, пока все войдут в зал и усядутся на места, так как зрители продолжали идти, решил я. Сидевшие рядом со мной две итальянки заскучали: видимо, они плохо понимали французский, а титров, разумеется, не было.

- Титры? - воскликнул Бениньи. - Вы ждете титров, там на бумажонках вам обещали титры, но, мамма миа, какие могут быть титры?! Я импровизатор, бедный импровизатор. Откуда они могут знать, что я скажу в следующий момент? Как они могут поспеть за тем, что я тараторю? Послушайте, я хотел говорить о Данте, и вот Данте: пятая песнь "Ада".

Шутки кончились. На том же чудовищном французском языке, каким говорят у нас хозяева пиццерий, он стал рассказывать о Флоренции, о Джотто, о Чино да Пистойа, о Боккаччо, постоянно возвращаясь к Данте. Это несомненно была импровизация. Языком мороженщика он выстраивал лестницу: страсть - искусство - христианство - любовь - поэзия, поэзия как высшая форма бытия: Данте. Пятая песнь Ада.

Более часа продолжался его монолог по-французски, он метался по сцене, бешено жестикулировал, и всё чаще итальянские фразы появлялись в его речи. Внезапно что-то изменилось. Он вдруг выпрямился, подошел к пюпитру, перевернул несколько страниц и сказал спокойно: "Ecco Dante. Canto cinque. Così discesi del cerchio primaio"***.

* * *

Далее разговор о Данте продолжался на итальянском языке. Только теперь подготовленная заранее часть спектакля началась. На экране в глубине сцены пошли французские титры. Строчка из Божественной Комедии - комментарий. Еще строчка - комментарий. Второй круг ада, обитель развратников и развратниц. Семирамида: в Ниневии разразился бунт. "Своей красотой я усмирю этот бунт". Клеопатра и ее любовники: у великой царицы их было много. Франческа и Паоло: даже в аду я буду помнить о тебе.

* * *

- Довольно сказано, - произнес наконец актер, бледный и уставший. - Теперь я буду читать.

Он встал перед микрофоном, опустив руки, закрыл глаза и наизусть, четко выговаривая каждый звук, продекламировал от начала до конца Пятую песнь. Когда он произнес последнюю строчку: "E caddi come corpo morto cade"****, я закрыл лицо руками. Я не мог даже аплодировать. Я не видел, как ушел он со сцены.

Альбом: benigni



-----------------

*Конечно, но... (ит.)
**Что "но"? Конечно! (ит.)
***Вот Данте. Пятая песнь. Так вышел я из первого круга (ит.) (Inf.V,1)
****И я упал, как падает мертвое тело (ит.) (Inf.V,142)



(29 comments) - (Post a new comment)


[info]taxa
2009-03-07 05:35 pm UTC (link)
потрясающе и завидно!

(Reply to this) (Thread)


[info]a_v
2009-03-07 05:43 pm UTC (link)
Видите, я был прав, когда думал, что увидеть на сцене замечательного актера - это событие в жизни. Я пошел немного против сердца, т.к. помнил, что мне очень не понравился фильм "Жизнь прекрасна".

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]taxa
2009-03-07 05:47 pm UTC (link)
Он мне в кино тоже не очень-то нравится, кстати, но я столько читала о "Tutto Dante", что ни за что бы не упустила возможность послушать его живьем.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]a_v
2009-03-07 05:49 pm UTC (link)
Да? А я вот ничего не читал, потому что совершенно искренне забыл, что иду на спектакль, и поэтому совсем не знал, на что это будет похоже.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]taxa
2009-03-07 05:57 pm UTC (link)
В La Reppublica, кажется, попадалось, что когда он читал Canto cinque для телевидения, передачу одновременно смотрели 10 миллионов человек, что для Италии какая-то невозможная цифра. Он там вообще невероятный кумир, и "Tutto Dante" виднеется в витрине любого книжного магазина.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]a_v
2009-03-07 06:02 pm UTC (link)
Его чтение было абсолютным, это правда. Сижу сейчас, перечитываю по книжке.

(Reply to this) (Parent)


[info]a_v
2009-03-07 06:08 pm UTC (link)
А что продают в магазинах? ДВД с записью спектакля?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]taxa
2009-03-07 06:16 pm UTC (link)
ага
абсолютно везде
вот так выглядит
http://www.dvdland.it/nicom1/c_1493/tv_theatre.html;jsessionid=6ABABDDB001CD14BB0DCFA4746FF0486.node5

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]a_v
2009-03-07 06:18 pm UTC (link)
Да-а-а-а... И причем всё распродано!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]taxa
2009-03-07 06:23 pm UTC (link)
ну это была первая попавшаяся ссылка - может, это никчемный магазин
вот тут еще есть, например: http://www.ibs.it/dvd/8009833601318/tutto-dante-vol.html

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]a_v
2009-03-07 06:41 pm UTC (link)
Я и того не знал, что он всю Комедию на ДВД начитал. Спасибо. Цены, конечно...

(Reply to this) (Parent)


[info]uuesti_ajutine
2009-03-07 05:53 pm UTC (link)
Now I want to go to theater, too.

Last two times have not agreed with me, from the last time I was blown away (it was a bit from "Kalevala") is couple of years back.

(Reply to this) (Thread)


[info]a_v
2009-03-07 06:00 pm UTC (link)
В Таллине я был в театре только один раз, да и то спектакль был гастрольный: Роман Виктюк привозил своего "Мелкого Беса" ("Väike Saatan"), он шел в русском драмтеатре, мы специально ездили из Тарту смотреть. Был пару раз в "Ванемуйне" в Тарту, но не слишком понравилось, к тому же я не всё понимал по-эстонски.

(Reply to this) (Parent)

cosi?
[info]v_pomosh_vesne
2009-03-07 08:18 pm UTC (link)
http://www.youtube.com/watch?v=1qOwaA_QbT8&feature=channel_page

(Reply to this) (Thread)

Re: cosi?
[info]a_v
2009-03-07 08:31 pm UTC (link)
Спасибо! Слушаю. Очень хорошее качество, хоть и ютюб.

(Reply to this) (Parent)


[info]mbla
2009-03-08 07:36 am UTC (link)
ух как здорово...

(Reply to this) (Thread)


[info]a_v
2009-03-08 01:10 pm UTC (link)
Сегодня вечером спектакль еще идет! Правда, вряд ли билеты остались...

(Reply to this) (Parent)


[info]e_g
2009-03-08 09:50 am UTC (link)
Блеск! С возвращением, дорогой!

(Reply to this) (Thread)


[info]a_v
2009-03-08 10:48 am UTC (link)
Хочу еще раз поблагодарить тебя за подарок, который ты мне сделал лет этак 25 назад: трехтомник Божественной Комедии с комментариями. Он сейчас передо мной, я по нему перечитываю Canto V !

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]e_g
2009-03-08 11:09 am UTC (link)
О, надо же, я об этом не помнил.
Меж тем, на днях еду в город Н.
Если возможно, напиши мылом о своих делах.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]a_v
2009-03-08 12:03 pm UTC (link)
Сейчас напишу.

(Reply to this) (Parent)


[info]i_shmael
2009-03-08 02:48 pm UTC (link)
Неплохо. А на Пасху в Испанию как?

(Reply to this) (Thread)


[info]a_v
2009-03-08 02:50 pm UTC (link)
На Пасху я в Италию.

(Reply to this) (Parent)


[info]a_v
2009-03-08 02:52 pm UTC (link)
А вот после Пасхи - действительно, заскочу в Испанию на пару часов :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]i_shmael
2009-03-08 02:57 pm UTC (link)
А куды в Италию?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]a_v
2009-03-08 02:58 pm UTC (link)
Туды, в Тоскану. В Пизу и окрестности.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]i_shmael
2009-03-08 03:48 pm UTC (link)
Ну-ну :-)

(Reply to this) (Parent)

c'est dommage
(Anonymous)
2009-03-21 03:37 pm UTC (link)
que je ne puisse pas lire le russe...
avec un bonjour de la petite bretagne, du finistère , du pays bigouden...

ulrich

(Reply to this) (Thread)

Re: c'est dommage
[info]a_v
2009-03-21 05:24 pm UTC (link)
Salut Ulrich ! C'est un récit du spectacle de Roberto Benigni "Tutto Dante" que j'ai vu à Paris le 6 mars qui m'a beaucoup impressionné.

Je t'ai répondu par e-mail, et j'espère vous revoir prochainement.

A bientôt !

Anatoli

(Reply to this) (Parent)


(29 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…